Erreurs de langue. Language errors. Taalfouten, …


Française | English | Nederlands


Erreurs de langue, faut-il être parfait avant de pouvoir vivre?

Et si vous avez une passion pour la musique et qu’en tant que deejay vous ne parlez pas assez bien la langue?

Nous trouvons normal que les petits enfants aient une utilisation limitée de la langue au début. Maintenant que j’ai déménagé dans un autre pays, je suis en fait un enfant qui doit tout apprendre, mais je me demande parfois…. Pourquoi? Pourquoi un langage est-il rendu si illogique, quelles ont été les pensées et les motifs pour le rendre si difficile et illogique.

J’ai appris l’anglais grâce à un cours par correspondance et la prononciation en pratique à travers les vacances, la télévision, la lecture de livres ont augmenté le vocabulaire et maintenant la lecture d’articles via Internet, et cette langue est encore en cours de raffinement après 41 ans. Je n’ai pas l’illusion d’apprendre le français rapidement, cela ne fonctionnera plus avant mes 100 ans.

Une langue, où est-ce?

Cela semble une question étrange, mais c’est très simple. Nous parlons une langue pour communiquer entre nous, pour nous comprendre. Et nous avons des dialectes régionaux et locaux.

En français, tout devient encore plus difficile, avec des signes de ponctuation au-dessus de la lettre, ils indiquent comment je dois prononcer le mot. Le plus difficile est que, un mot est masculin et l’autre féminin,… qui – qui – a inventé ça? Je pense que c’est totalement insensé. Alors ne vous inquiétez pas à l’avance si je fais les choses correctement.

Je préfère traverser la vie avec des erreurs de langage plutôt
que de vivre mal la vie en soi.

Donc en français un pays est masculin et l’autre pays est féminin, où est la logique que je me demande? Il s’agit alors d’entendre un mot des dizaines ou plus de fois et de réfléchir ensuite, je pense? Le raisonnement ne s’apprend pas et donc ma “blague”; «Si je ne comprends pas, ce sera féminin». En fait, ce n’est pas une blague mais je veux dire que c’est très sérieux pour la langue française.

Le mot que chaque enfant a maîtrisé est «Pourquoi». Parce qu’avec ce mot, vous pouvez recueillir les réponses à toutes vos questions. Au fur et à mesure que vous vieillissez et que les réponses aux questions deviennent plus difficiles, les gens du monde entier essaient de désapprendre ce mot désormais ennuyeux «pourquoi» parce qu’ils ne connaissent pas eux-mêmes la réponse. Dans le monde moderne des fausses informations, j’ai remanié ce mot «pourquoi».

Maintenant que j’apprends une nouvelle langue, je me demande régulièrement «pourquoi». Pourquoi une langue qui est essentiellement faite pour communiquer entre elles, pourquoi est-elle si difficile. Quel genre d’imbécile a inventé tout ça?

Heureusement, une langue est corrompue par les dialectes locaux et l’utilisation de mots étrangers pour lesquels aucun autre mot ne peut être trouvé. Les techniques modernes en font un véritable enfer pour les puristes de la langue, maintenant que WhatsApp et Twitter révisent radicalement l’utilisation de la langue, en particulier parmi les jeunes comme LOL laughing out lord (qui rit aux éclats), et thx thanks (merci) et bien d’autres.

Les enfants sont déjà inconsciemment compétents avant de recevoir le premier cours de langue à l’école. Entendre les mêmes mots des milliers de fois sans savoir s’il s’agit du passé, du présent ou autre. Dans la langue française, avec toutes ses exceptions à la règle, la logique est totalement perdue et l’apprentissage des langues repose largement sur la capacité inconsciente. J’aime aborder la langue française avec une simplicité enfantine et apprendre sur le pouce, et chercher le mot nécessaire sur mon téléphone quand j’en ai besoin.

Google traduire est maintenant mon cours de langue, mon professeur, les dictionnaires néerlandais, anglais, français et allemand sont au téléphone. Parce que je porte rarement ces masques qui limitent la santé (inhalation de CO2), «ils» peuvent voir de mon visage ce que je pense, si j’ai compris quelque chose. C’est le langage universel qui est le même partout dans le monde!

Y aura-t-il beaucoup de réactions ou tout le monde serait-il vraiment d’accord avec moi?


Language errors, do you need to be perfect before you can live?

What if you have a passion for music and as a deejay you don’t speak the language well enough?

We find it normal for little children do have limited language use in the beginning. Now that I have moved to another country, I am actually a child who has to learn everything, only I sometimes wonder…. why? Why is a language made so illogical, what were the thoughts and motives for making it so difficult and illogical.

I learned English through a correspondence course and the pronunciation in practice through vacation, television, reading books increased the vocabulary and now reading articles via the internet, and that language is still being refined after 41 years. I don’t have the illusion to learn French quickly, that will never work again before I turn 100.

A language, where is it for?

That seems a strange question, but it is very simple. We speak a language in order to communicate with each other, to understand each other. And we do have regional and local dialects.

In the French language it all becomes even more difficult, with punctuation marks above the letter they indicate how I should pronounce the word. The most difficult thing is that, one word is masculine and the other word feminine,… who -ever- invented that? I think this is totally insane. So don’t worry in advance whether I’m doing it right.

I’d rather go through life with language errors
than live life wrong in itself.

So in French one country is male and the other country is female, where is the logic I wonder? It is then a matter of hearing a word dozens or more times to think, I think so? Reasoning cannot be learned and hence my “joke”; “If I don’t understand it will be feminine”. Actually it is not a joke but I mean it is dead serious for the French language.

The word every child has mastered is “Why”. Because with this word you can collect the answers to all your questions. As you get older and the answers to the questions become more difficult, people everywhere try to unlearn that now annoying word “why” because they themselves do not know the answer. In the modern world of fake news I have re-mastered that word “why”.

Now that I am learning a new language, I regularly ask myself “why”. Why is a language that is basically made to communicate with each other, why is it made so difficult. What kind of fool invented all that?

Fortunately, a language is corrupted by local dialects and the use of foreign words for which no other word can be found. Modern techniques make it a real hell for the language purists, now that WhatsApp and Twitter are drastically revising the language use, especially among the youth like LOL laughing out loud, and thx (thanks) and many others.

Children are already unconsciously competent before they receive the first language lesson at school. Hearing the same words thousands of times without knowing whether it is past tense, present tense or whatever. In the French language, with all its exceptions to the rule, logic is totally lost and language learning is largely based on unconscious ability. I like to approach the French language with childish simplicity and learn on the go, and look for the necessary word on my phone when I need it.

Google translate is now my language course, my teacher, the dictionaries Dutch, English, French and German are on the phone. Because I rarely wear those health-limiting face masks (inhaling CO2), “they” can see from my face what I’m thinking, whether I’ve understood anything. That is the universal language that is the same all over the world!

Will there be many reactions or would everyone really agree with me?


Taalfouten, je hoeft niet perfect te zijn om te leven, … toch?

Van kleine kinderen vinden we het normaal dat ze in het begin een gebrekkige taalgebruik hebben. Nu ik in een ander land ben gaan wonen ben ik eigenlijk ook nog een kind die alles moet leren, alleen vraag ik mij wel eens af, …. waarom. Waarom is een taal zo onlogisch gemaakt, wat waren de gedachten en beweegredenen om het zo moeilijk en onlogisch te maken.

Dat werpt dan weer de vraag op; “Zijn letterkundigen kundig?”

Waarvoor is er een taal?

Dat lijkt een vreemde vraag maar is heel simpel. We spreken een taal om met elkaar te kunnen communiceren, elkaar te begrijpen. Als ik dus als Brabander in ons dialect, zij, gij, hullie, gullie, zullie zeg dan begrijpt een Noord Hollander mij ook wel als een verbastering van de taal in het zinsverband duidelijk wordt.

In de Franse taal wordt het allemaal nog een stapje moeilijker, met leestekens boven de letter geeft men aan hoe ik het woord dien uit te spreken. Het meest lastige zijn dat, het ene woord mannelijk is en het andere woord vrouwelijk, … wie dat -ooit- bedacht heeft? Ik vindt dit totaal krankjorum. Maak mij er dus bij voorbaat al niet druk om of ik het goed doe.

Ik ga liever met taalfouten door het leven dan het leven op zich fout te leven. Dus fouten maken hoort bij ‘mijn’ leven en ik ben van plan om lang te leven en nog heel veel fouten te maken.

In het Frans is dus het ene land mannelijk en het andere vrouwelijk.

Hoe kan ik nu logisch denkend weten of een land mannelijk is of vrouwelijk is?. Zit er per definitie bij een vrouwelijk land een regering met een gat in de begroting? Dat mannelijke of vrouwelijke in de taal maakt per definitie al dat het langer gaat duren voordat ik een taal redelijk ga spreken. Het is dan een kwestie van tientallen of meer een woord horen om dan te denken, het zal wel zo zijn? Beredeneren valt niet te leren en vandaar mijn ‘grap’; “Als ik het niet begrijp zal het wel vrouwelijk zijn”. Eigenlijk is het geen grap maar bedoel ik het bloedserieus voor taalgebruik.

Het woord dat elk kind heeft eigengemaakt is “Waarom”. Omdat je met dit woord de antwoorden kan verzamelen op al je vragen. Naarmate je ouder wordt en de antwoorden op de vragen moeilijker worden probeert men overal dat inmiddels vervelende woord “waarom’ af te leren omdat ze zelf het antwoord niet weten. In de moderne wereld van het fake nieuws heb ik mij dat woord “waarom” opnieuw eigen gemaakt.

Nu met een nieuwe taal leren vraag ik mij dan ook regelmatig af “waarom”. Waarom is een taal die in principe gemaakt is om met elkaar te communiceren, waarom is die zo moeilijk gemaakt. Welke stommeling heeft dat allemaal uitgevonden?

Gelukkig verbasterd een taal door locale dialecten, en het gebruiken van buitenlandse woorden zoals ‘download’ waar geen Nederlands woord voor is te vinden. Moderne technieken maken het voor de taal puristen tot een ware hel, nu WhatsApp en Twitter het taalgebruik met name bij de jeugd drastisch herziet. ff is even, thx is bedankt en ga zo maar door.

Bij de telefoongeneraties wordt er meer via de telefoon gecommuniceerd dan in het echte leven. Vooral nu het echte leven via sociaal afstand houden en lockdowns het hele jaar al ‘gehandicapt’ is, denk daar maar eens over na wat dit voor het taalgebruik en sociale leven inhoudt.

Als succes het opeen stapelen van fouten maken is dan hoop ik er nog een paar miljoen te gaan maken in mijn leven. De echte stommelingen zijn in mijn ogen de hautaine, hoogachtige, arrogante uitvinders van de taal. Gelukkig is daar nog de taal van het volk. Die hun eigen dialect gebruiken, en als je begrepen wil worden zal je de taal van het volk moeten spreken, wij zijn immers met meerderen.

Kinderen zijn al onbewust bekwaam voordat ze de eerste taalles op school krijgen. Duizenden keren de zelfde woorden horen zonder dat je weet of het verleden tijd is, tegenwoordige tijd of wat dan ook. In de Franse taal met al zijn uitzonderingen op de regel is logica totaal zoek en de taal leren voor een groot deel gebaseerd op onbewuste bekwaamheid. Ik benader de Franse taal dan ook graag met kinderlijke eenvoud en leer wel onderweg, en zoek het benodigde woord op mijn telefoon als ik het nodig heb.

Google translate is nu mijn taal cursus, mijn leraar, de woordenboeken Nederlands, Engels, Frans en Duits staan op de telefoon. Omdat ik die gezondheid beperkende mondkapjes (Co2 inademen) zelden draag kunnen ‘ze’ aan mijn gezicht wel zien wat ik denk, of ik iets begrepen heb. Dat is de universele taal die in heel de wereld het zelfde is!

Ja ik weet het, ik ben heel eigenwijs, daar ben ik super trots op. Eigen-wijsheid daarmee ontdek ik zaken die voor velen verborgen zijn.

Zou iedereen het echt met mij eens zijn of krijg ik nog vette reacties?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *